Dat 'streven naar een internationaal karakter' geeft me vaak een wrang gevoel bij de wereld vol wonderen. Ik heb er niets op tegen dat het park een meertalig publiek wil bedienen. Maar wat mij betreft moeten attractienamen daarom niet koste wat kost in zoveel mogelijk talen uitspreekbaar zijn.

De transformatie van 'Hartenhof' naar 'Symbolica' vond ik bijvoorbeeld een verarming. 'Symbolica' klinkt veel meer generisch dan dat eerste, ook al is er een planeet met die naam in het achtergrondverhaal van Pardoes. Dat soort truukjes halen ze steeds vaker uit de kast en naar mijn aanvoelen verliest het park daar zijn authenticiteit wat aan. Om dezelfde reden was ik bijvoorbeeld niet zo enthousiast over die twee ordinaire powered coasters: Dat attractietype vinden we al in véél andere parken terug.