X

Privacy Statement (GDPR)


Beste bezoeker,

In het kader van GDPR hebben wij een privacy statement gelanceerd waarin wij uitleggen hoe wij omgaan met jouw persoonlijke data. Je kan het privacy statement hier terugvinden.

Uw Pretparken.be-team


Nog geen lid? Maak hier je gratis account aan!

Resultaten 1 tot 20 van de 237

Onderwerp: Walibi Holland 2019

Hybride Weergave

Vorig Bericht Vorig Bericht   Volgend Bericht Volgend Bericht
  1. #1

    Re: Walibi Holland 2019/2020

    Wat een vreselijke naam. Ik ga in 'ongetemd'. Zoiets klopt grammaticaal zelfs niet. Ongetemd wat? Net hetzelfde als je een attractie 'gekookt' of 'bevroren' zou noemen. Achter die 'untamed' moet nog iets komen, beast ofzo. Nu klopt het gewoon niet.

  2. #2

    Re: Walibi Holland 2019/2020

    Citaat Oorspronkelijk geplaatst door jefke88 Bekijk Berichten
    Wat een vreselijke naam. Ik ga in 'ongetemd'. Zoiets klopt grammaticaal zelfs niet. Ongetemd wat? Net hetzelfde als je een attractie 'gekookt' of 'bevroren' zou noemen. Achter die 'untamed' moet nog iets komen, beast ofzo. Nu klopt het gewoon niet.
    Ze kunnen nog een plopsa'tje doen: untamed, the ride

  3. #3

    Re: Walibi Holland 2019/2020

    Citaat Oorspronkelijk geplaatst door jefke88 Bekijk Berichten
    Wat een vreselijke naam. Ik ga in 'ongetemd'. Zoiets klopt grammaticaal zelfs niet. Ongetemd wat? Net hetzelfde als je een attractie 'gekookt' of 'bevroren' zou noemen. Achter die 'untamed' moet nog iets komen, beast ofzo. Nu klopt het gewoon niet.
    Er staat geen lidwoord voor (want dan gaan attractie-namen meestal pas écht dom klinken - hallo Plopsa), maar ik neem aan dat het gewoon "De Ongetemde" is. Wat prima kan. Je moet ook niet te hard nadenken om namen naar het Nederlands te vertalen, want dat gaat standaard dom klinken. Denk maar eens aan legendarische achtbanen zoals "Bidsprinkhaan", "Millenium Kracht", "Bang Maker", "Boos 365", "Poortbewaker", "Kruiper", "Slang", "Beëindiger", "Gum", "Vogelvrijverklaarde vlucht", "Bosbrand", "Vleermuisman het ritje".. Die hebben overigens ook allemaal geen lidwoorden ervoor staan

    Overigens is het een naam, geen zin dus is grammatica niet van toepassing .
    Laatst gewijzigd door coasterfrenzy; 30-10-18 om 14:55.

  4. #4

    Re: Walibi Holland 2019/2020

    Citaat Oorspronkelijk geplaatst door coasterfrenzy Bekijk Berichten
    Er staat geen lidwoord voor (want dan gaan attractie-namen meestal pas écht dom klinken - hallo Plopsa), maar ik neem aan dat het gewoon "De Ongetemde" is. Wat prima kan. Je moet ook niet te hard nadenken om namen naar het Nederlands te vertalen, want dat gaat standaard dom klinken. Denk maar eens aan legendarische achtbanen zoals "Bidsprinkhaan", "Millenium Kracht", "Bang Maker", "Boos 365", "Poortbewaker", "Kruiper", "Slang", "Beëindiger", "Gum", "Vogelvrijverklaarde vlucht", "Bosbrand", "Vleermuisman het ritje".. Die hebben overigens ook allemaal geen lidwoorden ervoor staan

    Overigens is het een naam, geen zin dus is grammatica niet van toepassing .
    Ik heb het niet over lidwoorden. De achtbaan heet 'untamed', 'ongetemd' dus. Niet 'De Ongetemde', dat zou zelfs logischer zijn.

    De namen die jij opnoemt zijn wel logisch en kunnen losstaan op zich. Een woord als 'ongetemd' kan dat niet of moeilijk, daar moet nog iets achter (of een lidwoord voor). Er zijn toch ook geen achtbanen die 'losgeslagen' ofzo heten. Neem het woord Heks. Er zijn enkele achtbanen die Witch heten (heks). Wat Walibi Holland hier doet is hun achtbaan dan niet 'heks' noemen, maar 'behekst'. Klinkt en klopt toch niet.

    Iemand die Engels als moedertaal heeft zal heel raar naar de naam van deze attractie kijken.
    Laatst gewijzigd door jefke88; 30-10-18 om 15:05.

  5. #5

    Re: Walibi Holland 2019/2020

    Citaat Oorspronkelijk geplaatst door jefke88 Bekijk Berichten

    Iemand die Engels als moedertaal heeft zal heel raar naar de naam van deze attractie kijken.
    In Canobie Lake Park (USA) staat nochtans ook een achtbaan met deze naam...

  6. #6

    Re: Walibi Holland 2019/2020

    Citaat Oorspronkelijk geplaatst door jefke88 Bekijk Berichten
    Ik heb het niet over lidwoorden. De achtbaan heet 'untamed', 'ongetemd' dus. Niet 'De Ongetemde', dat zou zelfs logischer zijn.

    De namen die jij opnoemt zijn wel logisch en kunnen losstaan op zich. Een woord als 'ongetemd' kan dat niet of moeilijk, daar moet nog iets achter (of een lidwoord voor). Er zijn toch ook geen achtbanen die 'losgeslagen' ofzo heten. Neem het woord Heks. Er zijn enkele achtbanen die Witch heten (heks). Wat Walibi Holland hier doet is hun achtbaan dan niet 'heks' noemen, maar 'behekst'. Klinkt en klopt toch niet.

    Iemand die Engels als moedertaal heeft zal heel raar naar de naam van deze attractie kijken.
    Je interpreteerd me verkeerd denk ik.

    Wat ik bedoel is dat bij de meeste namen er wel degelijk een lidwoord voor hoort, maar dat dit gewoon weggelaten wordt omdat het anders heel stom gaat klinken.


    Zoals hierboven al aangegeven bestaat er al een achtbaan met de naam Untamed, maar bijvoorbeeld ook Speedy komt voor. Daar geldt hetzelfde voor zoals jij het zegt (speedy what?): Het is eigenlijk een los bijvoegelijk naamwoord. Toch kennen we allemaal Speedy Gonzales. Dus vandaar weer: Grammatica geldt niet bij Namen.

Forum Rechten

  • Je mag geen nieuwe onderwerpen plaatsen
  • Je mag geen reacties plaatsen
  • Je mag geen bijlagen toevoegen
  • Je mag jouw berichten niet wijzigen
  •