Citaat Oorspronkelijk geplaatst door Xarbero Bekijk Berichten
31 maart is ook al tijdens de lente he...
Ja, maar dan gebruik je niet het woord 'mais'/maar, want dat betekent dat er een zinsdeel gaat komen dat tegenstrijdig is het met eerste zinsdeel, zijnde open op 31 maart.
--> vertaling: Het park opent op 31 maart, maar Tiki-Waka in de loop van de lente.
Het woordje 'pas' toevoegen achter 'Tiki-Waka' zou het nog duidelijker maken.

Bovendien is er nog geen melding van karretjes. Testritten moeten nog beginnen. Keuring moet nog gebeuren. We hebben nog slechts 1,5 week te gaan...